Blog — PAM | Allier

For General Inquiries:

Gifting Policies: 

Collaborations: 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Blog

Spa en casa

Pamela Allier

Captura de pantalla 2020-05-31 a la(s) 12.59.37.png

¡Feliz domingo, mis amores! Regalarnos un día de spa no significa solamente ponernos mil mascarillas y hacernos mani y pedi. Es un conjunto de estímulos que logran crear una experiencia completa, desde el olor, la música, lo que sentimos, lo que vemos y lo que tocamos. Todos nuestros sentidos se alinean para relajarnos y meternos en este mundo de paz.

Hello! A spa day doesn’t only mean a thousand masks and making ourselves mani and pedi. It is a set of stimuli that manage to create a complete experience, based in our senses which align to relax and get into this world of peace.

Ahora en el confinamiento, podemos crear uno para toda la familia y pasar una tarde deli. Sigan leyendo para ver mis recomendaciones.

Now in lockdown, we can create one for the whole family and have a beautiful afternoon.

instagram-6.jpg

1. Crea el ambiente: Utiliza un difusor de aroma para hacer que la habitación que elijas como Spa huela delicioso. Un incienso o una vela aromática también pueden funcionar. La música también es importante. Elige una playlist tranquila y de preferencia que te relaje.

1. Create the environment: Use an aroma diffuser to make the room you choose as a Spa smell delicious. An incense or a scented candle may also work. Music is also important. Choose a peaceful playlist.

2. Prepara agua infusionada: Es esa agua refrescante que tiene un toque muy ligero de sabor. Puedes hacerla poniendo a remojar un poco de pepino en agua, berries, fresas y hasta limones. Recuerda que se toma así sin azúcar.

2. Make infused water I’m talking about that refreshing water that has a very light touch of flavour. You can do with cucumber, berries, strawberries or even lemons. Remember it is sugar free.

3. Vapor para abrir los poros: La forma clásica es poner agua a hervir en una olla y dejar que el vapor que se evapora toque suavemente tu rostro. Cuidado con estar muy cerca porque podrías quemarte. Puedes agregar jengibre, té verde o aceite esencial al agua.

3. Steam to open the pores: The classic way is to bring water to boil in a pot and let the steam gently touch your face. Be careful being too close because you could get burned. You can add ginger, green tea, or essential oil to the water.

4. Mascarillas: Si ya abriste los poros entonces es momento de limpiar a produndidad. Enjuaga con agua tibia. Ahora elige una mascarilla, ya sea de hoja o en crema y aplica. Date esos 15 o 20 minutitos para meditar, escuchar música y relajarte.

4. Masks: It is time to clean the face. Rinse with warm water. Now choose a mask, either sheet or cream and apply. Give yourself those 15 or 20 minutes to meditate, listen to music and relax.

También puedes hacer algunas mascarillas caseras.

Para hidratar: mezcla aloe vera, pepino, fresas machacadas y miel.

Para purificar: utiliza miel, limón, yogurt y cúrcuma por 15 minutos.

You can also make some homemade face masks.

To hydrate: mix aloe vera, cucumber, crushed strawberries and honey.

To purify: use honey, lemon, yogurt and turmeric for 15 minutes.

5. Exfolia: Tu cuerpo también merece atención así que puedes exfoliarlo y darte un buen baño regenerador. Si no tienes exfoliante, usa azúcar con limón.

5. Exfoliate: Your body also deserves attention so you can exfoliate it and take a good regenerating bath. If you don’t have a scrub, use lemon sugar.

6. Masaje: No es un día de spa si no hay masaje. Hagan turnos entre todos y dense masaje unos a otros. Relajar los músculos y activar la circulación siempre es necesario.

6. Massage: It isn’t a spa day if there is no massage. Take turns with each other and massage each other. Relaxing muscles and activating circulation is always necessary.

¡Disfruta!

Enjoy!

PAM

La receta de Christian Dior que desearás replicar

Pamela Allier

Captura de pantalla 2020-05-27 a la(s) 13.35.44.png

¡Hola, mis amores! ¿Les suena rarísimo relacionar Dior con comida? Dicen por ahí que él mismo hacía bromas diciendo que si su carrera en la moda fracasaba, se dedicaría a la comida. Unos años después de su muerte, salió a la luz la publicación del La Cuisine Cousu-Main, un libro de cocina que tenía las recetas favoritas de Dior ilustrado por René Gruau. La mayoría de las recetas nos transportan a la cocina francesa e incluso, la marca Dior fue registrada en 1956 para vinos y licores.

Hello, my loves! Does it sound weird to relate Dior to food? He joked that if his fashion career failed, he would go into food. A few years later after his death a cookbook named La Cuisine Cousu-Main was published, gathering all of Dior’s favourite recipes with illustrations by René Gruau. Most of the recipes trasport us to French cuisine and even the Dior Brand was registered a trademark for wine and sprits in 1956.

El prólogo del libro de Raymond Thuilier, chef y amigo de Dior, compara la cocina con la alta costura, confirmando que tanto en la moda como en la cocina, uno debe unir la mente con las manos para crear. Para nuestra buena suerte y perfecto para cuarentena, Dior acaba de lanzar las recetas del libro de forma digital en su sitio web. Así que, manos a la obra con los huevos pochados.

The foreword to the cookbook, by the chef and Dior’s friend Raymond Thuilier, compares cooking to haute couture, confirming that in both, fashion and cooking, one has to bring together one’s mind and one’s hands to create. Because of our good luck, and perfect for this lock down, Dior launched the cook book in a digital version on their website. So, lets get ready to make some poached eggs.

instagram-1.jpg

Ingredientes

  • Mezcla de soufflé de queso:

  • 6 huevos

  • 50 gr de queso rallado

  • Mantequilla

Ingredients:

  • Cheese soufflé mixture

  • 6 eggs

  • 50 grams of grated cheese

  • Butter

Preparación

Hacer la mezcla de soufflé incorporando 2 cucharadas de mantequilla, 1 de harina, ½ taza de leche, 4 huevos, 100 gr de queso, sal y pimienta. Derrite la mantequilla a fuego bajo y agrega la harina. Mezcla y agrega leche caliente. Revuelve con una cuchara de madera hasta que la mezcla se adhiera a la cuchara. Retira del fuego y agrega 4 yemas de huevo y mezcla. Bate las claras hasta lograr levantarlas. Con cuidado, mezcla las claras con la mezcla y agrega queso rallado. Sazona con sal y pimienta.

Preparation

Prepare the cheese soufflé mixture with 2 tbsp of butter, 1 tbsp of flour, ½ cup of warm milk, 4 eggs, 100 gr of grated cheese, salt and pepper. Melt butter over low heat and add the flour. Mix and add the warm milk. Stir with a wooden spoon until the mixture sticks to the spoon. Take out of the heat and add four egg yolks and stir well. Beat egg whites to stiff peaks. Carefully incorporate egg whites into the mixture. Add grated cheese. Season with salt and pepper if necessary.

instagram-2.jpg

Coloca una capa de la mezcla de soufflé en una bandeja para honro untada con mantequilla. Pocha los 6 huevos (los puedes hacer abriendo el huevo dentro de una olla con agua hirviendo hasta cocerse). Escurre los huevos al sacarlos y coloca sobre la bandeja. Agrega otra capa de la mezcla de soufflé y cubre con queso rallado. Hornea por 15 minutos.

Pour a layer of cheese soufflé mixture into a buttered baking dish. Lightly poach six eggs. Drain on a kitchen towel and place over the soufflé mixture. Cover the eggs with more soufflé mixture. Cover with grated cheese. Place in a warm oven and bake about 15 minutes.

instagram-3.jpg

Hay muchas más recetas de platillos increíbles. Solo es cuestión de que te des una vuelta por @pamallierfoodie para ver mis recetas favoritas y cómo prepararlas. ¡Buena suerte!

You can find lots of recipes of incredible food. Don't forget to visit @pamallierfoodie to see my favorite recipes and how to make them. Good luck!

PAM

Experiencias virtuales para los amantes de la moda

Pamela Allier

1549040559756373-DIOR_V-A_EXHIBITION_SCENOGRAPHY_-ADRIEN_DIRAND_1.jpg

¡Feliz lunes, mis amores! Estamos viviendo un fenómeno que, si nos ponemos a analizar, fue como un respiro de la vida cotidiana… y que no sabemos si volverá a pasar o cuándo. Esto ha traído consigo un cambio en la mentalidad de muchos, al igual que en rutinas y hábitos como ir de shopping, buscar información o hasta conectarnos con los demás. Lo bueno es que la tecnología nos permite explorar algo que nunca habíamos pensado, viajar al otro lado del mundo o vivir experiencias nuevas desde la sala de tu casa. Si eres amante de la moda, te dejo aquí las mejores experiencias digitales para que las disfrutes en tu confinamiento.

Hello, my loves. We are living a phenomenon that, if we think it through, it is kind of like a break from everyday life… and we don’t know if it will happen again or when. This has brought a change in the mentality of many, as well as in routines and habits; such as buying, consume information or connecting with others. The good thing about technology is that it allows us to explore something we have never thought before, travel to the other side of the world or live new experiences from your living room. If you are a fashion lover, here are the best digital experiences for you to enjoy during this lockdown.

2048x2730-6-b161-eb5043405a6b-assets-elleuk-com-gallery-8593-1325888268-valentino-opens-his-virtual-museum-jpg.jpg

En el Musée des Arts Décoratifs de París, puedes encontrar la exposición de Christian Dior: ‘Designer of Dreams’. La exposición reúne los mejores diseños de alta costura, fotografías, bocetos, accesorios y hasta objetos personales. Es una de las exposiciones más visitadas de la historia. Hoy la puedes encontrar en Youtube. Les dejo el link: https://www.youtube.com/watch?v=FLWDWzMrkBE

In the Musée des Arts Décoratifs in Paris, you can find the Christian Dior: Designer of Dreams exhibition. It brings together the best haute couture designs, photographs, sketches, accessories and even personal ítems. It is one of the most visited exhibitions in History and you can watch it on Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=FLWDWzMrkBE

site-cover-1584x872.jpg

En Londres se encuentra el Museo Victoria y Alberto, donde podrás explorar algunas colecciones en su sitio web: https://www.vam.ac.uk/, desde la antigua cerámica china hasta los vestidos de noche de Alexander McQueen. Es un viaje a través de 5000 años de creatividad humana que verás en las colecciones en línea.

In London you can find the Victoria and Albert Museum, where you can explore some collections in its site: https://www.vam.ac.uk. From ancient Chinese ceramics to Alexander McQueen evening dresses. It is an incredible journey through 5000 years of human creativity that you will see in the online collections.

fd02116f7f06fe8d23bed51b4c53390f.jpg

El museo virtual de Valentino Garavani, donde puedes hacer un recorrido 3D por las salas y ver las piezas más distinguidas de su carrera. También podrás encontrar una exposición de fotos artísticas.

The virtual museum of Valentino Garavani, where you can take a 3D tour of the rooms and see the most distinguished pieces of his career. You can also find an exhibition of artistic pictures. Más información / More information: http://www.valentinogaravanimuseum.com/

6a00d8341bfb1653ef0162fcb328c3970d.jpg

En Madrid puedes encontrar el Museo del Traje, donde recorrerás la evolución de la moda de España. En su versión virtual podrás encontrar todas las piezas que se hallaban expuestas en las vitrinas de la exposición. Entra a http://www.culturaydeporte.gob.es/mtraje/visita/visita-virtual.html y disfruta como si estuvieras en España.

At Madrid you can find the Suit Museum, where you can explore the evolution of Fashion in Spain. In the virtual version you will find all the pieces that were physically exhibited. Go to http://www.culturaydeporte.gob.es/mtraje/visita/visita-virtual.html and enjoy as if you were in Spain.

Portada-MDT10.jpg

Otro más en España, Cristóbal Balenciaga tiene un museo dedicado a su trabajo. Puedes visitar virtualmente el Museo Balenciaga, con la edición especial del “Día Internacional de los Museos” que estará activa del 18 de mayo al 1 de junio de 2020. Visítala aquí https://www.cristobalbalenciagamuseoa.com/descubre/exposiciones-actuales/dia-internacional-de-los-museos-.html

Another one in Spain, the Balenciaga Museum has an special virtual exhibition: “International day of the museums”. Explore it from May 18 to June 1, 2020. Visit https://www.cristobalbalenciagamuseoa.com/descubre/exposiciones-actuales/dia-internacional-de-los-museos-.html


424_es-cristobal-balenciagamoda-y-patrimonio-2018-2019-024.sw1180.sh800.ct1.jpg

El Museo Salvatore Ferragamo, tiene también algunas exhibiciones habilitadas en su sitio web https://www.ferragamo.com/museo/en/usa/exhibitions/ date una vuelta y explora algunas de sus mejores exhibiciones.

The Salvatore Ferragamo Museum has some exhibitions open to the public in its website https://www.ferragamo.com/museo/en/usa/exhibitions/, go take the tour and explore some of its best exhibitions.

museo-salvatore-ferragamo-hall-1-4.jpg

Fashion week 2020

Algunos de los principales países han decidido evolucionar en su formato para las semanas de la moda en un desfile virtual. Los asiáticos fueron los primeros en apostar en las semanas de la moda virtuales y otros como Londres y París han decidido adoptar este formato para los próximos eventos en junio.

Aquí mi post sobre esto: http://www.pamallier.com/blog/2020/5/21/semana-de-la-moda-hola-mundo-digital

Aprovechen su tiempo en casa para explorar por el mundo aquellos lugares que siempre han querido conocer.

Take advantage of your time at home to explore the world and all those places you have always wanted to visit.

Con amor,

All my love,

PAM

Semana de la moda: hola mundo digital

Pamela Allier

Captura+de+pantalla+2020-02-14+a+la(s)+10.44.01.png

Hola, mis amores. En algunos países la gente ya empieza a salir del confinamiento después de, por lo menos, un par de meses; y todos están intentado adoptar sus viejas rutinas, aunque con las variables de la sana distancia y otras medidas de precaución. Pero, ¿has pensado que en realidad, la “normalidad” tal y como la conocemos no regresará? Más bien, tendremos que crearnos una nueva normalidad para evitar volver al pico de contagios y combatir la pandemia; y esto afecta todas las industrias, incluida la moda.

Hello, my loves. In some countries people is already getting out of the lock down, after, at least, a couple of months; and everyone is trying to keep their old routines, with healthy distance and other precautionary measures, tho. But, have your thought that the “normality” as we know it will never return? We will have to create a new normality to avoid returning to the peak of infection and fight against the pandemic. And this affects all industries, including fashion.

5648b59c1691be10eafb94438c63291f.jpg

Así como la moda es cambiante, cíclica y se adapta, los desfiles de modas de las casas más famosas siguen siendo planeados, pero al no poder reunir a mucha gente en sus filas, están evolucionando, al igual que todo lo demás, al mundo digital… y podrían adoptar este formato para ediciones subsecuentes.

The same way fashion is always changing, the fashion shows of the most famous houses continue to be planned, but since they cannot have many people reunited, they are evolving, like everything else, to the digital world… and this might be the new format for many other editions to come.

El Consejo de Moda Británico ha anunciado que el próximo London Fashion Week sí ocurrirá en junio, pero de forma digital. París y Milán también, del 9 al 13 de julio y del 14 al 17 de julio respectivamente. Casas como Giorgio Armani decidió cerrar su evento al público y lanzar su colección a puerta cerrada pero con streaming en vivo, esto debido a que se encuentra en uno de los países que han sido la cuna del virus: Italia.

The British Fashion Council has announced that the next London Fashion Week will take place in June, but in a digital format. Paris and Milan also, from July 9 to 13 and 14 to 17. Houses like Georgio Armani decided to close the event to the public and launch their collections behind closed doors, but with live streaming, this because it is located in one of the countries where has been the most spread of the virus: Italy.

London-Fashion-Week-2020-Brings-The-Best-Trends-For-Your-Home-capa.jpg

Otras marcas se están sumando a esta innovación, demostrando que existen diferentes formas de llevar a cabo estos desfiles, y viendo el lado positivo: mayor alcance mundial, más sostenibles, más económicos y más eco friendly.

Other brands are joining this innovation, showing there are many different ways to carry out these shows, and seeing the positive side: greater global reach, more sustainable, cheaper and more eco friendly.

Algunas iniciativas ya están viendo los resultados, por ejemplo, el director de Balenciaga, Charbit, contó que a un desfile invitan a 600 personas; en el formato digital, ese mismo desfile tuvo a más de 8 mil personas conectadas a YouTube, 70 mil en Instagram y 300 mil comentarios en Twitter. Eso más las reproducciones de los videos, da en total un público de más de 10 millones de espectadores.

Some iniciatives are already seeing the results, for example, the director of Balenciaga, Charbit, said that 600 people are invited to a fashion show. In the digital format, the same show had more than 8000 people connected on Youtube, 70000 on Instagram, 300000 comments on Twitter, plus the views of the videos, were more than 10 million viewers of the show.

momentos-paris-fashion-week-ss20-1.jpg

Ahora el espectador podrá elegir qué ver y a qué hora desde la comodidad de su hogar. Este respiro mundial que nos dio la Pandemia también está creando cosas positivas y evolución. ¡Bienvenidos al mundo detrás de la pantalla!

Now the viewer will be able to choose what to see and at what time from the confort of their home. This global break that the pandemic gave us is also creating positive things and evolution. Welcome to the world behind the screen.

88992177_2528676090708793_2050902719905019352_n.jpg

Les escribo pronto.

Sending you all my love,

PAM

Los colores que te alegrarán el día y que están en tendencia

Pamela Allier

Captura de pantalla 2020-05-18 a la(s) 14.29.34.png

En un abrir y cerrar de ojos, las tendencias para primavera-verano 2020 ya están aquí listas para apoderarse de nuestros armarios. Además del color del año, que para este 2020 es el azul clásico, hay siete colores que son básicos para esta temporada según el Pantone Color Institute. 

In a blink of an eye, the spring-summer 2020 trends are ready to wear and to conquer our styles. In addition to the color of the year, classic blue, there are seven different colors that are a must this season, according to the Pantone Color Institute. 

97255542_241755320255724_319706074947694451_n.jpg

Verde menta

Este tono de solo verlo transmite frescura. Es un verde azulado un poco más claro que el aqua como tal, muy sutil, que puede jugar perfecto con tonos cafés, amarillos, blancos y azules.

Mint Green: Just seeing it you can feel the freshness. This is a green-blueish color lighter than aqua, very subtle and can match perfectly with brown, yellow, white and blue. 

Pasarela: Versace

Pasarela: Versace

Verde militar

Aunque lo vimos como tendencia en el otoño/invierno, este verde oscuro vuelve para esta temporada.  Para darle un efecto más primaveral, úsalo con todos blancos, verdes cálidos, colores tierra, y amarillos.

Army Green: You probably remember this color was a trend last season, but it is also in this new season. To give it a more spring-like effect, use it with white, warm greens, earth colors and yellow.

Pasarela: Hermès

Pasarela: Hermès

Amarillo pastel

Es este tono que no tiene intensidad ni brillo. No tengas miedo de combinarlo con negro, turquesa, azul marino, rosa, y en general, colores fuertes y contrastantes para evitar tener un look apagado por completo. 

Pastel yellow: This color has no intensity or brightness. Don’t be afraid of wearing it with black, turquoise, navy blue, pink and, in general, strong and contrasting colors to avoid having a completely boring look.

Pasarela: Hugo Boss

Pasarela: Hugo Boss

Caléndula

Este tono no es mostaza, naranja ni oro. Es un tono más hacia el camello pero con mucho más luz. Literal, el color de las flores caléndula. Lo puedes combinar con grises, azules, cafés o blancos.

Marigold: This color is not mustardy, nor orange, nor gold. It is more camel like but with much more light. It is in fact, the color of the marigold flower. You can wear it with gray, blue, brown or white.

64fa5a3ba420cccabca2dad960582c59.jpg

Naranja

Este color te va a recordar al color naranja de una mandarina. Es un naranja intenso y muy brillante que puede ir perfecto con grises, denim, blancos y azules.

Orange: This tone will remind you of the orange color of a tangerine. It is an intense and bright orange which goes perfectly with gray, denim, white and blue. 

https___hypebeast.com_wp-content_blogs.dir_6_files_2019_09_gucci-spring-summer-2020-runway-show-16.jpg

Rojo cereza

Este rojo es un tono muy intenso pero sin caer en lo oscuro del vino. Incluso tiene un tono anaranjado. Con colores como blancos, beiges y rosas combina perfecto. 

Cherry red: This is a very intense tone but not as dark as red wine. It even has orange tones. You can wear it with white, beige and pink.

ee0eb829e09c637344011520a27800c9.jpg

Coral

Este tono entre rosa y naranja es perfecto para darle la bienvenida a los días calurosos. Es como un tipo de color durazno pero un poco más rosado. Se verá increíble con tonos rosas vivos como rosa mexicano, blancos y azules como el tono menta y marino.

This tone is between pink and orange and it is perfect to welcome the sunny days. This tone is like peach but a little bit pinker. I will be amazing with Mexican pink, whites, mint and navy blue.

Pasarela: Alberta Ferretti

Pasarela: Alberta Ferretti

Recuerda que estos colores serán tendencia no solo en prendas, sino también en accesorios como lentes de sol con armazón grueso, bolsas, zapatos y más. 

Remember that these colors will be trending not only in clothes, but also in accessories such as sunglasses, bags, shoes and more. 

Con amor,

Sending you all my love,

PAM

La actividad que todo amante de la moda debe hacer en la cuarentena

Pamela Allier

Captura de pantalla 2020-05-14 a la(s) 11.49.39.png

Hola mis amores, he pensado en varias actividades para hacer desde casa para hacer el confinamiento un poco más ligerito. ¡Espero que estén disfrutando experimentar nuevas cosas y descubrir otros talentos! Hoy quiero invitarlos a hacer flores y aplicaciones en blusas con la ayuda de Trista In-House.

Hello my loves, I have been thinking about different activities to do from home to make this lockdown easier. I hope you are enjoying experiencing new things and discovering different talents. Today I want to invite you to make some flowers and textile applications on blouses with the help of Trista In-House.

558066d2-0301-4ad6-b14d-21293c1bb89b.JPG

Como saben, todos estamos pasando por una situación complicada y muchos empleos o negocios, al no poder abrir sus puertas, han tenido que desaparecer. Trista In-House es una iniciativa enfocada en apoyar al capital humano de Trista para poder mantener sus empleos durante la pandemia, llevando cursos virtuales de técnicas de craftmanship en flores, bordados y más hasta donde estés. Además, tomar estos cursos en esta época de confinamiento te puede ayudar a bajar los niveles de ansiedad y estrés, al mismo tiempo que aumenta tu concentración.

As you know, we are all going through a difficult situation and many jobs and businesses are disappearing because of the lockdown. Trista In-House is an initiative focused on supporting Trista’s workers to keep their Jobs during the pandemic, teaching virtual courses of craftmanship techniques in flowers and more. In addition, taking these courses in this time of lockdown can help you with the anxiety and stress levels, and also, increase concentration.

Sobre los cursos

Cada bloque está compuesto por 3 cursos de entre 50 y 60 minutos de duración. No necesitas ser un experto, solo necesitas querer aprender algo nuevo y acercarte al proceso artesanal para después usarlo en un tono personal o en tu propio negocio.

About the courses

Each block is built with 3 courses of 50 or 60 minutes length. You do not need to be an expert, you just need to want to learn something new and get closer to the craftmanship process and use it later in a personal or business matter.

43e1a477-23d0-46ad-a3fc-81b760e3d123.JPG

Para comprar el curso necesitas:

1. Entra a www.tristainhouse.com. Selecciona el curso.

2. Paga en línea con tarjeta o transferencia a la cuenta de Trista.

3. Recibirás en tu correo el video del curso con las 5 clases para que las hagas desde donde estés.

To buy your course, you need:

1. Enter www.tristainhouse.com, and select a course.

2. Pay online with your credit card or transfer the total due to the Trista account.

3. You will receive an email with the video with the 5 sessions to do them.

IMG_9572.JPG

De la mano de Trista y para apoyar a la causa, hicimos estas flores increíbles que se ven súper cute en las prendas y accesorios. Me encantaría que te unieras a hacerlas tú también, por lo que usando el código PAM10 tendrás un 10% de descuento en la compra de tu curso.

With the help of Trista and to support the cause, we made these amazing flowers that look super cute on clothes and accessories. I would love for you to join them too, so use the code PAM10, you will get a 10% discount on the purchase of your course.

Espero que les guste mis amores. No olviden etiquetarme en sus historias para ver sus manualidades. ¡Los quiero!

Hope you enjoy it loves! Don’t forget to tag me in your stories to see all your crafts. With love,

PAM

Accesorios para usar en casa en época de calor

Pamela Allier

Captura de pantalla 2020-05-07 a la(s) 13.27.56.png

Feliz jueves, mis amores. Es oficial… Muero de calor. Como va subiendo la temperatura, decidí escribirles este post en el que les doy algunos objetos con los que podrán darle un twist a sus looks.

Happy Thursday, my loves. It's official ... Summer is almost here. As the temperature is rising, I decided to write this post in which I give you some objects with which you can give a twist to your looks.

WRAP TOP

Este es uno de mis descubrimientos más recientes jajaja y de los que más me gustan por ser es versátil e híperfavorecedor. Si no te ves usándolo en versión cropped, puedes intentar con un vestido.

This is one of my most recent discoveries hahaha and the ones I like the most because it is versatile and hyper-favorable. If you don't see yourself wearing it in a cropped version, you can try a cool dress.

Captura de pantalla 2020-05-07 a la(s) 13.35.10.png

KNITTED DRESS

Para mí, esta es la prenda que define mis outfits de calor por ser símbolo de estilo sin importar la temporada. Una misma prenda cabe prácticamente en cualquier estación combinada con las piezas exactas. ¡FAN de estos vestiditos!

For me, this is the pledge that defines my best outfits for being a symbol of style in every season. The same piece fits practically in any season if you match it with the exact pieces. I'm a big FAN of these little dresses!

STATEMENT EARINGS

La verdad es que casi no uso aretes grandes pero si tengo algunos para ocasiones especiales.

The truth is that I almost never use big earrings but I do have some for special occasions.

Captura de pantalla 2020-05-07 a la(s) 13.38.30.png

ONE-PIECE SWIMSUIT

Liso y de un solo color o con estampados, no puede faltar para un día de sol en la terraza. Además de ser súper cómodos, ¡amo cómo se ven puestos!

In a single color or with prints, it's a must. Besides being super comfortable, I love how they look! 

Captura de pantalla 2020-05-07 a la(s) 13.42.23.png

¡Los amo! Sigan disfrutando sus días en casa.

Sending you all my love,

PAM