Blog — PAM | Allier

For General Inquiries:

Gifting Policies: 

Collaborations: 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Blog

¿Cómo transformar tus vestidos de día en vestidos de noche?

Pamela Allier

Captura de pantalla 2020-01-30 a la(s) 10.00.33.png

¡Feliz jueves, mis amores! Ya casi empieza es fin de semana y oficialmente llegan las noches de fiesta, cenas o reuniones. Ya saben que amo los vestidos y que les podría dar mil razones por los que son perfectos para usarse todo el día. Tengo que confesarles que a veces me cuesta trabajo encontrar vestidos que sean ideales para cualquier hora, por lo que he aprendido a literalmente transformarlos para lograr outfits versátiles y divertidos. ¡Les comparto mis mejores tips!

Happy Thursday, my loves! The weekend is almost here and with it all the parties and dinners that we were waiting for all week. I really love dresses and I could give you a thousand reasons why they are the perfect garment to wear all day long. I have to confess that sometimes I find it hard to find dresses that are ideal for a night out, so I’ve learned to literally transform them to achieve versatile and fun outfits. Keep reading to find out what my best tips are!

79191081_163737471517181_3890863689598649383_n.jpg

LBD

Toda amante de la moda tiene un little black dress en su clóset. Para que puedan usarlo de día o de noche, asegúrense de que la tela sea un poco gruesa, con estampado o satinada. Lo que a mí me gusta hacer es agregarle unas botas para maximizar el look.

Every fashion lover has a little black dress in her closet. Make sure the fabric is a bit thick, printed or satin so you can wear it both in the day and night. Pair it with knee-high boots and you'll be seriously stealing the show.

70023196_536822737070435_8305478517832065617_n.jpg

Technicolor dress

Este tipo de vestidos son perfectos para salir en la noche. Un par de aretes simples y una bolsa en color negro, son los complementos ideales.

These dresses are perfect to go out at night. Finish the look with simple hoops and a classic black handbag.

72533825_2406139016317886_8755546230873819038_n.jpg

Classic with a twist

Un vestido de semi-piel o de ante es una gran alternativa a telas típicas como la seda. La clave está en combinarlos con una bolsa a juego y unas botas que contrasten.

A semi-leather or suede dress is a great alternative to expected fabrics like silk. The key is to match them with a matching bag and contrasting boots.

69784830_1452537998237101_805277433322537694_n.jpg

Blazers as dresses

El secreto para convertir un blazer en un vestido es agregarle un cinturón o buscar que esta prenda acentúe la cintura –literalmente–.

The secret to turning a blazer into a dress is to add a belt or look for this garment to accentuate the waistline… literally.

75196137_542357293245389_8131839956317475447_n.jpg

Heavy Metal

Un vestido metálico combinado con un collar de cadena es un look de noche con el que causarás el máximo impacto. ¡Sin duda de mis opciones favoritas!

A metallic dress combined with a chain necklace is an evening look with which you will cause maximum impact.

67319037_367144733968621_5263149840220182135_n.jpg

Que sean muy felices, mis amores.

Sending you all my love,

PAM

Haute Couture Fashion Week: Las mejores tendencias

Pamela Allier

da553a15fcdcd941540021be9308bd8d.jpg

¡Feliz lunes, mis amores! Llevo días escribiendo este post y por fin pude terminarlo. La semana pasada descubrimos cuáles serán las nuevas tendencias de moda que dominarán durante Spring/Summer 2020 –desde colores, hasta telas y accesorios– y hoy, les hice este recap para que puedan elegir sus favoritas y usarlas en el día a día. Estoy segura de que les van a gustar tanto como a mí.

Happy Monday, my loves! I've been writing this post for days and have finally finished it. Last week we discovered what will be the new fashion trends during Spring / Summer 2020 (from colors and fabrics to accessories) and today, I made this recap so you can choose your favorites and wear them daily. I'm sure you will like the as much as I do!

81155903_108403850609808_6218191911937416475_n.jpg

SATIN

El raso llevado al minimalismo, fue una de las tendencias principales. Líneas sencillas, pocos accesorios y en telas gruesas, fueron las características de diseños vistos en las pasarelas de firmas como Valentino y Armani Privé.

Satin led to minimalism, was one of the main trends during Paris Haute Couture Week. Simple lines, few accessories and thick fabrics, were the characteristics of some designs which attracted attention by brands such as Valentino and Armani Privé.

france-january-22-model-kaia-gerber-walks-the-runway-news-photo-1579771995.jpg

Pasarelas: Valentino, Elie Saab, Armani Privé, Dior

SEE THROUGH

Unos pocos centímetros de piel se revelan bajo tejidos como gasa, seda, encaje o tul. Estos cubren con delicadeza las zonas más íntimas, dejando la posibilidad a la imaginación. Este es el poder de la transparencia y firmas como Schiaparelli o Jean Paul Gaultier, le dieron nuevos aires a esta tendencia.

Skin is revealed under fabrics such as gauze, silk, lace or tulle. These delicately cover the most intimate areas, leaving little to the imagination. The power of transparency in firms like Schiaparelli and Jean Paul Gaultier, gave this trend a new vibe.

81231417_152264872898175_779004154429756532_n.jpg

Pasarela: Schiaparelli

RUFFLES & LAYERS

El uso de volantes en un vestido ha sido muy popular durante las últimas temporadas. Ahora, firmas como Viktor & Rolf y Alexandre Vauthier, incorporan las múltiples capas en sus diseños de alta costura.

The use of ruffles on a dress has been very popular. Viktor & Rolf and Alexandre Vauthier incorporate multiple layers in their haute couture designs.

_FIO0122.jpg

Pasarelas: Viktor & Rolf, Alexandre Vauthier, Givenchy, Giambattista Valli

CHIFFON & TULLE

La gasa y el tul son eternos. Por ello, siempre los encontraremos en más de una pasarela. ¿La novedad para Spring/Summer 2020? Colores pastel.

Chiffon and tulle are classics. Therefore, we will always find them in more than one catwalk. The novelty for Spring / Summer 2020? Pastel colors.

80679893_131550538327225_7271778464734728242_n.jpg

Pasarela: Georges Hobeika

LACE

El delicado tejido se reinventa con una estética naïf pero sofisticada.

The delicate fabric is reinvented with a naive but sophisticated aesthetic.

80699637_113220596733045_3889050330203204565_n (1).jpg

Pasarelas: Elie Saab, Givenchy

CAPES

Las capas se han vuelto un imprescindible, sin importar la temporada. Dior presentó algunas opciones más arriesgadas, ya sea en su versión larga con tonos llamativos, tonos metálicos y transparencias o su versión capa-vestido. 

Capes have become a must-have. Dior presented some more risky options, either in its long version with striking metallic tones and transparencies or its coat-dress version.

20-1632x898.jpg

Pasarelas: Dior

Con amor,

Sending you all my love,

PAM

Travel Diaries: Baha Mar! 🌴

Pamela Allier

Captura de pantalla 2020-01-21 a la(s) 13.40.54.png

¡Hola, mis amores! Espero que estén teniendo una semana increíble. Estoy de regreso en mi blog para contarles sobre el Wellness Retreat en Baha Mar. Este es un nuevo y lujoso destino en el Caribe que está exactamente en las arenas blancas de Cable Beach, en Nassau.

Hi my loves! I hope you are having an amazing week. I’m back in my blog to tell you about the Wellness Retreat in Baha Mar. This is a new and luxurious destination at the Caribbean that is located on the white sands of Cable Beach in Nassau.

57104332_325936811442734_8932326064964960358_n.jpg

De lo que más me gustó es que dentro del complejo están tres hoteles increíbles –más abajo les cuento sobre ellos–, además de un campo de golf diseñado por Jack Nicklaus, un club de raquetbol, un increíble casino, un spa de ensueño que se llama ESPA, un santuario natural y muchísimas opciones gastronómicas, amenidades y experiencias. Recomiendo mucho este lugar para ir con amigos o familia.

What I liked the most is that within the complex there are three incredible hotels, a gold field designed by Jack Nicklaus, a racquetball club, an incredible casino, a dream spa that is called ESPA, a natural sanctuary and many dining options, amenities and experiences. I highly recommend this place to go with friends or family.

PHOTO-2020-01-20-11-33-13.jpg

ACCOMODATIONS

Para llegar al hotel en el que nos hospedamos –que fue el Grand Hyatt Baha Mar–, viajamos desde la Ciudad de México a Nassau. Me encantó este hotel porque literalmente puedes hacer de todo aquí. Se me hizo el lugar perfecto para relajarte y descansar viendo el mar y las islas. Sus habitaciones son estilo residencias y tienen de 2 a 3 recámaras.

To get to the hotel we stayed at (Grand Hyatt Baha Mar) we travel from Mexico City to Nassau. I loved this hotel because you can literally do everything here. It is the perfect place to relax and rest watching the sea and the islands. Its rooms are residences style and have 2 to 3 bedrooms.

PHOTO-2020-01-20-11-33-19.jpg

Otra cosa que amé fue el spa ESPA con saunas y baños de vapor, zonas de relajación y cabinas con tratamientos corporales, faciales y masajes.

Another thing that I loved was the ESPA spa with saunas and steam rooms, relaxation areas and cabins with body treatments, facials and massages.

ESPA+Baha+Mar+Entrance+resized.jpg

OTHER HOTELS

SLS BAHA MAR

Dentro de Baha Mar están dos hoteles más. Este destaca por su estilo moderno y vistas a Cable Beach. Comimos en varios restaurantes de aquí y la verdad son una delicia.

Within Baha Mar are two more hotels. This one stands out for its modern style and views of Cable Beach. We ate at several restaurants here.

80803220_594014964730174_7373022476978399137_n.jpg

ROSEWOOD BAHA MAR

Les puedo decir que este lugar fue de mis favoritos. Su diseño interior es impecable y está inspirado en la rica cultura de Las Bahamas. Amé el servicio de nivel internacional y las amenidades de lujo. 

I can tell you that this place was my favorite. Its interior design is impeccable and inspired by the culture of The Bahamas. I loved the international level service and luxury amenities.

70505756_219346392380918_5949196367797608018_n.jpg
PHOTO-2020-01-20-11-33-16.jpg

MAIN ACTIVITIES

LONG CAY TOUR

Esta es una isla privada a unos minutos de Nassau. Aquí desayunamos, hicimos un ejercicio de reconexión, tuvimos clases de fitness personalizadas, nos dieron un masaje y cerramos el día con una ceremonia de luna llena.

This is a private island near Nassau. Here we had breakfast, we did a reconnection exercise, we had personalized fitness classes, they gave us a massage and we closed the day with a full moon ceremony.

PHOTO-2020-01-20-11-33-11.jpg


YOGA

No saben lo increíble que fue hacer yoga acompañada de flamingos. Nunca lo olvidaré.

It was amazing to do yoga accompanied by flamingos. I will never forget it!

PHOTO-2020-01-20-11-34-04.jpg

SPIRITUAL ACTIVITIES

La chamana Fernanda nos dio una actividad que se llama ‘Celebrate You’. Además, en el spa ESPA nos relajamos al máximo y conectamos el cuerpo con el espíritu.

Shaman Fernanda gave us an activity called ‘Celebrate You’. In addition, in the ESPA spa we relax to the fullest and connect the body with the spirit.

PHOTO-2020-01-20-11-35-24.jpg

SHOPPING

Desde marcas emblemáticas internacionales hasta marcas de la isla, amé que puedes ir de compras en Baha Mar. Algunas de las tiendas que pueden encontrar son Cartier, Tiffany & Co., La Parfumerie, M·A·C Cosmetics y Forget Me Nuts. 

From international flagship brands to unique brands on the island, I loved that you can go shopping in Baha Mar. Some of the stores you can find are Cartier, Tiffany & Co., La Parfumerie, M · A · C Cosmetics and Forget Me Nuts.

PHOTO-2020-01-20-11-33-17 3.jpg

DINING

KATSUYA 

El chef y maestro de sushi Katsuya Uechi ofrece versiones originales y recién hechas de los clásicos de la cocina japonesa, incluido bacalao negro marinado en miso y sashimi de seriola con jalapeño. ¡Una delicia!

Sushi chef and master Katsuya Uechi offers original and freshly made versions of the classics of Japanese cuisine, including black cod marinated in miso and sashimi of Serlala with jalapeno. Yum!

DSEKH41WsAAtGYq.jpg

CLEO

El menú está a cargo del chef Danny Elmaleh, quien utiliza ingredientes locales para crear comida mediterránea.

The menu is made by chef Danny Elmaleh, who uses local ingredients to create Mediterranean food.

Captura de pantalla 2020-01-21 a la(s) 14.01.11.png

CARNA

El restaurante destaca la historia de sus ingredientes clave: mariscos, verduras de cosecha y, por supuesto, algunos de los mejores cortes de carne. 

Carna is a sophisticated steakhouse borne from the skill and passion of eighth-generation master butcher, Dario Cecchini. The restaurant highlights the story of its key ingredients: seafood, harvest vegetables, and of course, some of the finest cuts of meat in the world. 

73512770_2492104651034638_3499192300326734970_n.jpg

THE PALMS

Este restaurante junto a la alberca tiene platillos con mariscos ligeros, hamburguesas cocidas perfectamente a la parrilla, sándwiches y ensaladas frescas, junto con cócteles isleños especializados.

This poolside restaurant has light seafood dishes, perfectly grilled burgers, sandwiches and fresh salads, along with specialty island cocktails.

images (28).jpeg

MALAM

Aquí sirven hindú hecha con técnicas como el Tandoori en horno de barro, siguiendo las tradiciones culinarias de India.

Indian food made with techniques such as Tandoori in a clay oven, following the culinary traditions of India is served here.

Captura de pantalla 2020-01-21 a la(s) 14.02.27.png

¡Los amo y les escribo pronto!

Sending you all my love,

PAM

El tono de Pantone que usarás todo el 2020

Pamela Allier

69129386_677421082749462_3756425544130138238_n.jpg

¡Hola, mis amores! Hace poco, Pantone escogió el Classic Blue como el color del año y a solo unos días de haber iniciado el 2020, ya lo estamos viendo en todas partes. En lo personal, quiero decirles que amo este color y estoy de acuerdo en las razones por las que lo eligieron: da paz, serenidad, tranquilidad, concentración y ayuda a cambiar la tensión o el estrés. ¿Lo mejor de todo? Se ve increíble puesto ya sea en trajes completos, vestidos, monos, tops o hasta en bikini. 

Hi my loves! Pantone chose the Classic Blue as the color of the year and just a few days after 2020, we are already seeing it everywhere. Personally, I want to tell you that I love this color and I agree on the reasons why they chose it: it gives peace, serenity, tranquility, concentration and helps to change tension or stress. The best of all? It looks amazing wearing either full suits, dresses, overalls, tops or even in a bikini. Based on this incredible color, I made this post with some ideas to take it alone or in combination.

Basándome en este increíble color, les hice este post con algunas ideas para llevarlo solo o combinado. 

Based on this incredible color, I made this post with some ideas to take it alone or in combination.

64382454_204914247155502_4392618824118996721_n.jpg

AZUL + AZUL

Amo las tendencias tonales que se pueden usar de pies a cabeza. Ya saben que soy fan de los trajes completos entonces esta se me hace una gran forma de llevar el color. Otra opción es combinarla con jeans azules para un estilo más casual.

BLUE + BLUE

I love tonal trends that can be used from head to toe. You know that I also love suits so this a great way to wear the color. Another option is to combine it with blue jeans for a more casual style.

📷: Harper’s Bazaar

📷: Harper’s Bazaar

AZUL Y AMARILLO

Pequeños bloques de color en todo el look o en accesorios, generan un outfit más llamativo.

BLUE AND YELLOW

Small blocks of color throughout the look or in accessories, generate a more striking outfit.

📷: Elle

📷: Elle

AZUL Y NARANJA O ROJO

Entre más intenso sea el naranja (casi rojo) mejor.

BLUE AND ORANGE OR RED

The more intense the orange (almost red) the better.

📷: Vogue México

📷: Vogue México

📷: Instagram

📷: Instagram

AZUL Y NEGRO

Este último color que es universal y de mis favoritos puede darle un toque sofisticado al azul. No tienen que incluirlo en una prenda a fuerza, también se ve cool en accesorios como lentes.

BLUE AND BLACK

Black is universal and one of my favorite colors because it can give a sophisticated touch to blue. You don't necessarily have to include it in a force garment, it also looks cool in accessories like sunglasses.

📷: Vogue México

📷: Vogue México

AZUL Y BLANCO

¡Me muero por usar esta combinación! ¿Ustedes?

BLUE AND WHITE

I'm dying to wear this combination! What about you?

📷: Elle España

📷: Elle España

Los amo.

Sending you all my love,

PAM

Spring 2020 Fashion Campaigns!

Pamela Allier

images (20).jpeg

Hola, mis amores. ¡Por fin podemos ver las primeras campañas de moda del 2020! Las amo porque además de ser la forma más creativa de las firmas para mostrarnos qué usaremos la siguiente temporada, la mayoría de ellas están protagonizadas por las celebridades o modelos del momento. Desde J.Lo VS Kylie Jenner para Versace, hasta los caballos de Gucci, ¡sigan leyendo para ver cómo se hicieron y en qué están inspiradas!

Hi my loves. At last they are here to see the first fashion campaigns focused on the Spring 2020 collections. I love them because I think they are the most creative way to show us what we be wearing next season ando also some of them are starring celebrities or top models. From J.Lo VS Kylie Jenner for Versace to the Gucci horses, keep reading to figure out how they were made and more!

LOUIS VUITTON

La firma francesa se unió nuevamente a Collier Schorr para crear esta increíble campaña. El fotógrafo capturó a las actrices Emma Stone y Zhong Chuxi junto a un grupo de modelos seleccionados especialmente para llevar bolsas como la nueva Vanity in Monogram y las últimas versiones del Dauphine junto a varios looks inspirados en la Belle Époque. Todas las piezas fueron diseñadas por Nicolas Ghesquière. ¿La locación? Park Lane Hotel en Londres.

Louis Vuitton has teamed again with Collier Schorr for its spring campaign. The photographer shot actresses Emma Stone and Zhong Chuxi and a cast of models wearing signature handbags such as the new Vanity in Monogram and the latest versions of the Dauphine designed by creative director Nicolas Ghesquière. The location? Park Lane Hotel in London.

83145212_3211088902239372_7765256854961352650_n.jpg

MICHAEL KORS

Inez van Lamsweerde y Vinoodh Matadin fueron los fotógrafos elegidos para capturar las imágenes de esta campaña, protagonizada por las modelos Ugbad Abdi y Rianne Van Rompaey. Dicha colección es una celebración al estilo americano, filosofía que se ve plasmada en estas fotografías que también reflejan irreverencia, romance y sofisticación.

Inez van Lamsweerde and Vinoodh Matadin were the photographers chosen to capture the images of this campaign, starring models Ugbad Abdi and Rianne Van Rompaey. This collection is an American-style celebration, a philosophy that is reflected in these photographs that also reflect irreverence, romance and sophistication.

michael-kors-collection-spring-2020-ad-campaign-lead-image-1-7-20-1578437181.jpg

VERSACE

Después de aparecer en el último desfile de la marca, J.Lo ahora protagoniza esta serie de tomas audaces en las que la cantante y Kendall Jenner exhiben una variedad de zapatos irreales, collares dramáticos y bolsos minimalistas en línea con los opulentos códigos de Versace.

After her surprise appearance during Versace‘s Spring/Summer 2020 show, J.Lo now stars in this series of bold shots in which the singer and Kendall Jenner exhibit a variety of great shoes, dramatic necklaces and minimalist bags in line with the opulent Versace codes.

81732699_790186594831654_8430441068242131934_n.jpg

MAX MARA

La marca literalmente reclutó a un elenco de modelos para su campaña primavera-verano 2020. Steven Meisel capturó a Adriana Lima, Gigi Hadid, Irina Shayk y Joan Smalls para lograr estos retratos estilo estudio. La nueva temporada destaca por los estampados de lunares, bolsos de gran tamaño y prendas en colores pastel.

The brand taped a cast models for its spring-summer 2020 campaign. Steven Meisel shot Adriana Lima, Gigi Hadid, Irina Shayk and Joan Smalls for these glam studio portraits. The new season highlights polka dot prints, oversized handbags and pastel colored items.

mm-ss20-bb-1578516399.jpg

DIOR

Maria Grazia Chiuri recurrió a la fotógrafa Brigitte Niedermair para crear su tercera campaña publicitaria, en la que muestra una colección inspirada en Catherine Dior, la hermana de Christian Dior. Las modelos Selena Forrest y Ruth Bell posaron con una pared gris, usando los trajes clásicos de la maison, looks de mezclilla y estampados tie-dye. Amé los sombreros de paja y las nuevas versiones de las bolsas Lady Dior y Saddle.

Maria Grazia Chiuri turned to photographer Brigitte Niedermair to create her third advertising campaign, in which she shows a collection inspired by Catherine Dior, the sister of Christian Dior. Selena Forrest and Ruth Bell models posed with a gray wall, wearing the classic maison pieces, denim looks and tie-dye prints. I loved the straw hats and the new versions of the Lady Dior and Saddle bags.

dior-spring-summer-2020-campaign-cbrigitte-niedermair-1-1578597387.jpg

GUCCI

Alessandro Michele seleccionó a un caballo para ser el coprotagonista de esta campaña fotografiada y dirigida por Yorgos Lanthimos. Según Gucci este es "un ejercicio de ambigüedad afectuosa, un acto de surrealismo cotidiano, una celebración de lo paradójico". ¡Me encanta!

Alessandro Michele selected a horse to be the co-star of this campaign photographed and directed by Yorgos Lanthimos. According to Gucci this is "an exercise of affectionate ambiguity, an act of daily surrealism, a celebration of the paradoxical." I love it!

gucci-ss20-campaign-01.jpg

Con amor,

Sending you all my love,

PAM

👠atemporales: ¿cuáles comprar?

Pamela Allier

Captura de pantalla 2019-12-26 a la(s) 10.48.17.png

¡Hola mis amores! Hoy quiero preguntarles, ¿qué tanta atención le ponen a sus zapatos? Creo que dicen muchísimo de una persona, es por eso que siempre debemos procurar traerlos limpios e impecables. Si tú como yo los amas, pero no puedes decidir entre la variedad de colores, materiales y texturas, te hice una mini guía de los zapatos más prácticos, combinables y atemporales, que jamás te arrepentirás de haber comprado.

Hello my loves! I want to ask you: how much attention do you pay to your shoes? The shoes of a person can tell lots about him or her; this is why we should always try to wear them clean and impeccable. If you, like me, love the shoes but can’t decide between the variety of colors, materials and textures, I made you a top of the most practical, combinable and fashionable everyday shoes that you will never regret buying.

72152533_554221218672275_4146598626254690832_n.jpg

Botines

¡Amo, amo, amo los botines! Me encanta que se ven bien con jeans o pantalones y también con vestidos y faldas. Busca unos de tacón grueso para que los aguantes más tiempo.

I really like booties. They look great with jeans, pants and also skirts and dresses. Find ones with thick heels so you can wear them all day long.

📷: Hermès

📷: Hermès

Mules

Puedes llevarlos en tipo flat o con tacón. Lo más perfecto de este tipo de zapatos es que metes y sacas los pies con muchísima facilidad. Son súper chic y le dan formalidad a tu look al instante.

Might be flats of high heels, this type of shoes are perfect to take your feet in and out immediately. They are super chic and transform your look to a formal one instantly.

📷: Carolina Herrera

📷: Carolina Herrera

77414336_2493448467537772_3424862777175530742_n.jpg

Animal Print

Así como con las bolsas, los estampados de animal vienen fuerte esta temporada y también los estaremos viendo en zapatos. Ya sea botines, botas, flats o tacones, ¡agrega diversión a tu outfit!

As in bags, animal print is one of the strongest trends this season. We will be seeing it in boots, booties, flats and heels. Add some fun to your look!

📷: Longchamp

📷: Longchamp

Sneakers

Si van a usar unos sneakers blancos, deben traerlos blancos (literalmente). Este tipo de zapatos se ven bien sin importar la hora del día y son súper cómodos. Los pueden usar con un look más formal o con uno totalmente casual.

If you are going to wear white sneakers, they must be white. This kind of shoe is perfect to wear all day long. You can wear them with a casual or formal look and it’s perfect for both.

📷: Lacoste

📷: Lacoste

Ya están listos para elegir el par que más se acomode a sus necesidades, sin tener que comprar todos cada temporada. ¡A estrenar! Con amor,

Now you are ready to choose the type of shoes that fits better with your needs without having to buy every single one each season.

Happy shopping! With love,

PAM

5 infalibles que toda amante de la moda tendrá este 2020

Pamela Allier

Captura de pantalla 2020-01-07 a la(s) 12.30.40.png

¡Hola, mis amores! Después de muchos años de comprar cosas innecesarias, aprendí a elegir elementos básicos prácticos para usar como bloques clave para la construcción de mis looks. Independientemente de las nuevas tendencias, estos aliados son los que nos van a ayudar esas veces cuando literal sentimos que no tenemos “nada que ponernos” jaja. Sigan leyendo para descubrir cuáles son.

Hi my loves! After many years of buying unnecessary things, I learned to choose practical basic elements to use as key blocks for the construction of my looks. Regardless of the new trends, these allies are the ones who will help us those times when we literally feel that we have "nothing to wear" haha. Keep reading to find out what they are.

Captura de pantalla 2020-01-07 a la(s) 12.31.56.png

Trajes completos

One-piece suits

Este estilo ultra fancy no desaparecerá en 2020. ¡100% vale la pena invertir en un par!

This ultra fancy style will not disappear in 2020. 100% worth investing in a pair of them!

Captura de pantalla 2020-01-07 a la(s) 12.14.28.png

Sneakers y mini skirts

Sneakers & mini skirts

Algunas de mis combinaciones favoritas son tenis blancos y faldas de colores llamativos.

Some of my favorite combinations are white sneakers and skirts of striking colors.

Captura de pantalla 2020-01-07 a la(s) 12.13.41.png

Vestidos midi asimétricos

Asymmetrical midi dresses

Si tengo que ponerme un vestido en esta época del año, casi siempre será uno midi. Dicho esto, no estamos hablando de cualquier estilo, sino de esos hallazgos clásicos con un aplicaciones como lentejuelas o cortes asimétricos.

If I have to wear a dress at this time of year, it will almost always be a midi. That said, we are not talking about any style, but about those classic findings with applications such as sequins or asymmetric cuts.

Captura de pantalla 2020-01-07 a la(s) 12.16.16.png

Chamarras oversize

Oversized jackets

Estas serán el mejor complemento para las bajas temperaturas. Puedes llevarlas en colores vivos o en el clásico tono camel, siempre y cuando lleves algo liso abajo. ¡Se ven muy cool!

These will be the best complement for low temperatures. You can wear them in bright colors or in the classic camel tone, as long as you wear something plain down. They look very cool!

Captura de pantalla 2020-01-07 a la(s) 12.17.18.png

Bolsas con cadenas

Sling Bags

Son de los accesorios más populares en las pasarelas –desde Sies Marjan hasta Bottega Veneta–, en diferentes versiones.

These are the most popular accessories seen on the runway in different versions.

Captura de pantalla 2020-01-07 a la(s) 12.20.15.png

Mezclilla vintage

Vintage denim

Si parece que los sacaste de una tienda de segunda mano, entonces estas llevando al mil la tendencia.

If it looks like you took them out of a thrift store, then you've nailed the trend.

Captura de pantalla 2020-01-07 a la(s) 12.30.22.png

¡Les deseo una gran semana!

Sending you all my love,

Con amor,

PAM

Mis tips para cuidarte durante y después de las fiestas

Pamela Allier

Captura de pantalla 2020-01-05 a la(s) 16.42.43.png

¡Hola, mis amores! Aunque ya casi se acaban las vacaciones de diciembre, sé que varios de ustedes siguen disfrutando antes de volver a la realidad. Como todos los eneros, uno de mis propósitos es mantenerme sana y encontrar el equilibrio. Es por eso que le escribí este post en el que les doy mis recomendaciones que les ayudarán a cumplir con esa meta en 2020. ¡Creo que les servirán todo el año!

Hi my loves! Although the holidays are almost over, many of you are still enjoying before going back to reality. Like every new year one of my purposes is to keep myself healthy. That's why I wrote this post in which I give you my recommendations that will help you reach this goal in 2020 too. I think you will find them useful all year long!

Captura de pantalla 2020-01-05 a la(s) 16.37.15.png


Hago ejercicio cuando menos cinco veces a la semana: La mayoría de las veces voy a Clymb. También trato de ir a Taller en Commando (para hacer pesas) y si estoy fuera, busco espacio para ir al gym, agendar alguna clase o de plano correr. Les recomiendo ir con amigos, ¡siempre es más divertido!

I exercise at least five times a week: Most of the time I go to Clymb. I also try to go to Commando (to lift weights) and if I’m in another city, I go to the gym, schedule a class or go for a run. Always try to do it with your friends!

descarga.jpeg

Intento darme un masaje de drenaje linfático a la semana: En esta técnica de masaje se hacen movimientos manuales que el sistema linfático no puede hacer por sí mismo para canalizar el exceso de líquido, así como de volver a incluirlo en el torrente sanguíneo y evacuarlo. El drenaje linfático se puede hacer en cuello, cara, abdomen, brazos, nuca, zona dorsal, zona lumbar, glúteos y piernas. El lugar al que voy siempre se llama Beauty Palace.

I try to schedule a lymphatic drainage massage once a week: This massage technique consists of manual movements that help the lymphatic system do what it can’t do on its own and drain out the excess fluid. Lymphatic drainage can be done in the neck, face, abdomen, arms, neck, dorsal area, lower back, buttocks and legs. The place I go to is called Beauty Palace in Mexico City.

Trato de moderar los carbs: Un buen tip de mi nutrióloga es que si como carbohidratos en la cena, los evite al día siguiente en la mañana o viceversa.

I try to moderate my carb intake: A good tip from my nutritionist is that if I eat carbohydrates at dinner, avoid them the next day in the morning or vice versa.a.

Captura de pantalla 2020-01-05 a la(s) 16.40.52.png

Pero no dejo de comerlos: El secreto no está en dejar la pasta o el arroz integral sino en alejarte de las papitas, los cereales azucarados y los alimentos refinados. Cada una de mis comidas tiene un carbohidrato pero en la noche trato de cambiar el pan por fruta o legumbres.

I eat carbs: The secret is not to avoid pasta or brown rice but to get away from chips, cereals and refined foods. Each of my meals has a carbohydrate but at night I try to change bread for fruit or some vegetables.

Cuento mis porciones: Proteínas, frutas y grasas buenas, por ejemplo.

I count my portions: Proteins or fruits, for example.

Captura de pantalla 2020-01-05 a la(s) 16.41.27.png

Como varias veces al día: Sí, aunque suene contradictorio, este es mi mantra para mantenerme fit. Lo que tu metabolismo necesita para mantenerse activo es que no te pongas en "estricto". Entre más alimento le quites, más retendrá lo que le das. Hacer cinco comidas al día es básico, empezando con un buen desayuno, dos snacks, una comida completa y una cena ligera. Mis amigas expertas en nutrición siempre me dicen que es fundamental no saltarnos comidas porque lo único que conseguimos con esto es tener mucha hambre y rebotar. 

I try to eat more: This is my mantra. What your metabolism needs is to stay active so that you don't put yourself in "restrictive mode". The less food you eat, the more you'll retain what you give to your body. Making five meals a day is basic, starting with a good breakfast, two snacks, a full meal and a light dinner. 

Captura de pantalla 2020-01-05 a la(s) 16.50.48.png

Tomo agua tibia con limón: Aunque parezca consejo de abuelita, todos los días después de comer pido una taza de agua tibia y le exprimo medio limón. Sí, esté en donde esté lo hago. ¿Para qué sirve? El limón funciona como antiséptico y agente activo. Además, tiene flavonoides que actuán como antioxidantes y ayudan a la digestión. 

Warm water with lemon: Every day after eating I ask for a cup of warm water and half a lemon. Yes, wherever I am, I do it. What is this for? Lemon works as an antiseptic and active agent. In addition, it has flavonoids that act as antioxidant and help improve digestion.

Captura de pantalla 2020-01-05 a la(s) 16.42.16.png

Bye, refresco. Hola agua mineral: Hubo una temporada en la que sí hice dieta y no bajaba porque aunque controlaba lo que comía, seguía tomando cosas dulces como frappés o refrescos de dieta. Además de ser un freno, descubrí que me quitaban energía. Por eso hoy lo único que tomo es agua mineral o agua de sabores sin azúcar. 

Change soda for sparkling water: There was a season in which I did diet and didn't lose weight because although I controlled what I ate, I kept eating sweet things like frappés or diet sodas. Besides being a brake, I discovered that they took away my energy. That's why today the only thing I drink is mineral water and natural water.

Si voy a tomar, trato de evitar los drinks con azúcar: Mis favoritos son el vino tinto, vino blanco, tequila o mezcal.

If I'm going to drink alcohol, I try to avoid drinks with sugar: My favorites are red wine, white wine, tequila or mezcal.

Captura de pantalla 2020-01-05 a la(s) 16.44.42.png

Sí a los antojos pero no diario: Porque nada en extremo es bueno, trato de consentirme con algo rico mínimo los fines de semana.

Yes to cravings but not daily: Because nothing in the extreme is good, I try to pamper myself with something I really enjoy at least on the weekends.

Fasting intermitente: El ayuno intermitente implica comer alimentos durante determinadas horas del día y ayunar o abstenerse de comer por las horas restantes. Esta no es una dieta y literalmente no es para todos porque implica dejar de comer por periodos específicos.

Intermittent fasting: It involves eating food during certain times of the day and fasting or refraining from eating for the remaining hours. This is not a diet and is literally not for everyone because you stop eating for specific periods.

Captura de pantalla 2020-01-05 a la(s) 16.44.20.png

Recuerden que cada cuerpo es diferente. No soy una experta, por eso voy con una nutrióloga que me ayuda a saber qué le hace bien a mi cuerpo. ¡Feliz año!

Remember that each body is different. I’m not an expert in the subject that’s why I go with a nutritionist who helps me know what is good for my body. Happy New Year!

Con amor,

Sending you all my love,

PAM